E por favor, jovem amigo... certifique-se de que não tenha que regressar em segredo.
Za ime božje, mladi prijatelju... potrudi se da ne moraš i da se ušunjaš nazad.
Uma que não tenha que ficar mentindo para os seus filhos o tempo todo.
Јер још увек волим своју жену.
Espero que não tenha que te matar antes de terminarmos.
Nadam se da te neæu morati ubiti pre kraja filma.
Qualquer lugar, onde não tenha que estar perto das pessoas que odeio.
Negde gde neæu biti okružen svim ljudima koje mrzim.
Bom, talvez, sua mulher não tenha que vir, cara.
Pa... možda tvoja žena ne mora da doðe.
Um lugar seguro onde não tenha que me esconder ou me preocupar.
Na bezbrižnome mestu gde se ne moram skrivati ili brinuti.
Espero que ele não tenha que comprar aquilo agora.
Nadam se da sad to ne treba kupiti.
Coloque essa garrafa em algum lugar onde eu não tenha que olhar.
I stavi tu bocu negde gde ne moram da je gledam.
Tudo bem, contando que eu não tenha que cantar.
Dobro, ali pod uslovom da ne moram da pevam.
Espero... que a minha família não tenha que pagar por isto.
Nadam se da moja porodica neæe trpeti odmazdu.
Imagino que eu não tenha que dizer que esse seria um ótimo momento para um de vocês se destacar com uma brilhante idéia.
Ne moram naglašavati da je sad dobar trenutak da se netko dokaže sjajnom idejom.
Droga, cara, a menos que não tenha que correr, te chamarei de "chefe", cara.
Sranje, èovjeæe, dok god ne trebam trèati, zvati æu te "šef, " kompiæu.
Não pode esperar que eu não tenha que fazer uns ajustes... depois de todas essas mudanças.
Онда не можеш очекивати од мене да ти верујем. Нека побољшања након свих тих промена.
Briga para que não tenha que fazê-lo de novo
Boris se da ne bi ono isto doziveo opet.
Contanto que ela não tenha que pegar e nem segurar nada, vai sim.
Dokle god ne treba nešto da podigne ili pridrži.
E eu preciso de algo, qualquer coisa para ajudar a pegar esse cara, para que não tenha que fazer isto, outra vez, com outra garota.
А мени треба нешто, било шта да га ухватим, да се ово не поново некој друго девојчици.
Gosto que não tenha que ser tão duro.
Sviða mi se što se ne trudiš previše.
Talvez não tenha que se preocupar com a Companhia tentando matá-lo se estiver ao lado deles.
Možda neæeš trebati da se brineš oko Kompanije da æe pokušati da te ubije, ako si na njihovoj strani.
Se você melhorar a sua conduta e o seu desempenho, talvez eu não tenha que dar a luz.
Ako se vaše ponašanje i rezultati budu poboljšali, možda neću morati da rodim.
Mãe, talvez eu não tenha que ser especial.
Možda ne moram biti poseban, mama.
Espero que não tenha que fechar a Operação Bartowski por causa de um erro idiota, mas se a FULCRUM sabe quem você é, faça suas malas, Chuck.
Nadam se da neæu morati da obustavim Operaciju Bartowski zbog jedne glupave greške, ali, ako FULCRUM zna ko si ti zaista, spakuj se, Chuck.
Sim, contanto que eu não tenha que raspar minha cabeça.
Da, sve dok ne moram da obrijam glavu.
Se sou tão importante pra ela, quero dizer quando irei vê-la pra que ela não tenha que esperar.
Када јој је било важно да јој кажем да не брине, јер ћу доћи да је видим и неће морати да чека.
Espero que não tenha que entregar.
Nadam se da ga neæeš morati dostaviti.
Eu não posso, mas posso matá-lo primeiro para que você não tenha que ver.
To sto trazis je previse. Njih cu prvo da uklonim, a ti ne moras da gledas.
Olhe, talvez você não tenha que lutar tão duro.
Gledaj... možda... se ne trebaš toliko snažno odupirati. To je sve što želim da kažem.
Filho, é para que a criança viva bem e não tenha que fazer como o avô.
Sine, samo neka deca žive dobro, da ne rade ono što njihov deda radi.
Para que não tenha que te matar!
Da te ne bih morao ubiti!
Espero que não tenha que voltar hoje à noite.
Nadaš se da veèeras neæeš morati da se vraæaš?
Está me oferecendo uma noite inteira em que eu não tenha que inventar nenhuma mentira?
Nudiš mi celu noæ u kojoj ne moram da smišljam laži?
Espero que não tenha que ameaçá-lo também.
Nadam se da neću i tebi morati da pretim.
Meu maior desejo é que meus filhos, nossos filhos, a próxima geração não tenha que enfrentar o que estou enfrentando.
Moja najveæa želja je da moja deca... Naša deca, naredna generacija... ne mora da se suoèava sa ovim.
Para que não tenha que trabalhar.
Dakle, on didn apos t morati da rade bilo koji posao.
Então por que não me diz a verdade para que eu não tenha que arrancá-la de você?
Zašto mi ne bi rekao istinu da ne bih morala da je izbijem iz tebe?
Claro, contanto que você não tenha que remover uma parede para tirá-la da casa.
Može, sve dok ne moraš da ukloniš zidove kako bi je izneo iz kuæe.
Jogue direitinho, e talvez não tenha que morrer.
ODIGRAJ KAKO TREBA I MOŽDA NEÆEŠ MORATI UMRETI.
Trabalho para que minha irmã não tenha que pagar por tudo.
RADIM OVDE KAKO MOJA SESTRA NE BI MORALA SVE DA PLAÆA.
Tomara que você não tenha que fazer refilmagens, ou sei lá.
Pa, nadam se da neæeš morati da ponavljaš snimanja ili tako nešto.
Para que não tenha que me dar de beber com as próprias mãos.
Da ne moraš da mi doneseš nešto za piæe u rukama.
Talvez depois, não tenha que escondê-la.
Možda onda neæemo morati da te skrivamo.
Mas digamos que isso não tenha que ser tão angustiante se você nunca acreditar, em primeiro lugar, que os aspectos mais extraordinários do seu ser vem de você.
Али можда то и не би било тако пуно агоније, да никада нисте ни поверовали да најнеобичније стране вашег бића потичу из вас.
8.81147813797s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?